Vsadím se, že nevidíš ani mý auto, a to stojí... právě támhle.
На бас, че дори не виждаш камиона ми, а той е... точно там.
Jsi tak slepej, že nevidíš ani to, co máš před očima!
Няма да го видиш дори да е под носа ти!
Škoda, že nevidíš, jak krásně to odsud vypadá!
Трябва да видиш как изглежда оттук!
Škoda, že nevidíš kterej prst, držím nahoru.
Жалко че не виждате кой пръст ми е изправен.
Jsi příliš chytrý, abys tady chodil kolem a předstíral, že nevidíš všecky tihle díry v téhle díře.
Прекалено умен си, за да блуждаеш тук и да се правиш, че не виждаш недостатъците в тази лайнярщина.
Jsi si jistá, že nevidíš akorát to chilli, co jsem měl včera na oběd?
сигурен ли си, че това, което ядох_BAR_ вчера на обед не беше чили?
Jsi natolik zaneprázdněná hledáním kuskusu na internetu, že nevidíš co se tu děje?
Толкова си заета в намирането на кускус по интернет, че не ти остава време за нищо!
Jedna věc na tom být plastický chirurg je, že nevidíš co je, ale vidíš co by mohlo být.
За да си пластичен хирург не виждаш, това което е, а това, което трябва да бъде.
Nemůžeš za to, že nevidíš, co pro mě znamenáš?
Как не виждаш какво си ти за мен?
Vystříklo ti do očí tolik spermatu, že nevidíš ani to, co máš před ksichtem?
Със сперма ли са ти пълни очите, че не виждаш проблема?
Říkalas, že nevidíš skrze špinavá okna.
Ти каза, че не виждаш през прозорците.
Tolik ti vadí pomyšlení, že není policajt, že nevidíš, kdo vlastně je.
Заинатил си се за идеята, че не е ченге, а не виждаш какъв е всъщност.
Jak můžeš vědět, kdo to byl. Myslel jsem, že nevidíš.
Как може да кажеш кое е бил, след като не виждаше?
Jsi tak zaneprázdněn myšlením na deset tahů dopředu, že nevidíš tahy přímo před tebou.
Толкова си зает да мислиш 10 хода напред, че пропускаш какво става под носа ти.
Jak to, že nevidíš, že jsi postradatelný?
Как може да не виждаш това с което разполагаш
Jenom proto, že nevidíš to utrpení neznamená to, že se nestalo.
Това, че не се вижда не означава, че не страдат.
Jen to, že nevidíš, jak je to celé špatné, jen dokazuje, že jsi ještě dítě.
Щом не виждаш колко е нередно всичко това, значи разсъждаваш по детски.
Občas zapomínám, že nevidíš, když se usmívám.
Понякога забравям, че не ме виждате, като се усмихвам.
Jakto že nevidíš, že je to divné
Как не разбираш, че е странно.
Nemůžu uvěřit, že nevidíš tu malou žlutou značku.
Не мога да повярвам, че не виждаш жълтото петно.
Jsi tak natvrdlý, že nevidíš, že jsem do tebe byla vždycky zabouchnutá?
Толкова ли си задръстен, че не виждаш, че си падам по теб от цяла вечност?
Jak to, že nevidíš, že to dává smysl?
Защо не виждаш, че има смисъл?
Ale jsi tak naštvaný, že nevidíš, co děláš.
Но ти си толкова ядосан, че не виждаш какво правиш.
Samozřejmě, že nevidíš, protože tohle je jeden z tvých dalších pochybných, podivně dojemných plánů, na první pohled nepromyšlených, které celý svět, vyjma tebe, okamžitě považuje směšné.
Естествено. Това е поредната ти зле измислена, странна, сантиментална схема, която не показва предвидливост и е нелепа за всеки в Америка освен теб.
Jednoznačně ji lže o té jeho učitelce... jakto, že nevidíš, jaký blbec to je?
И той явно лъже за неговата професорка.. защо не можеш да видиш какъв идиот е той?
Ne, o to, že nevidíš problém, když vyjebeš se soudcem.
Не, всичко е заради това да не пресичате пътя на съдия.
To proto, že nevidíš, co ja na něm tak svatý.
Просто ти не виждаш в него Божията искра.
Jen o to, že nevidíš moc jasně, když jde o Laurel.
Не мислиш трезво, когато става дума за Лоръл или за майка ти.
Jak to, že nevidíš, že mi Vanessa ničí život?
Как може да не виждаш, че Ванеса ми проваля живота?
Freyo, prosím tě, řekni mi, že nevidíš to, co vidím já.
Добре, Фрея, моля те кажи ми, че не виждам това, което виждам.
Nemůžeš být tak posedlá, že nevidíš před sebe nebo co děláš ostatním lidem, zatímco se honíš za svým cílem.
Можете Г Т бъдат така задвижва че сте Дон Г виждам следващата стъпка пред вас или какво правите на други хора Докато ви гони целта си.
A vím, že nevidíš, jak vzrušující a nádherné to všechno je a nemám ti to za zlé.
И знам, че не разбираш колко вълнуващо и красиво е. И не те виня за това.
Jsi tak posedlý budoucností ostatních lidí, že jsi zapomněl, že nevidíš vlastní budoucnost.
Толкова преследваш бъдещето на хората, че забравяш, че не можеш да видиш единствено своето.
Tubby, vím, že nevidíš ani hovno protože jsi byl zaměstnaný přemýšlením, co budeš mít k obědu, že jo?
Трътльо, знам, че и ти не си видял, защото си зает с решението си какво да ядеш.
Jak to, že nevidíš, že je to jen jedna z dalších bouří?
Как е това не само следващата буря в много дълга опашка от тях?
Moje maminka mi řekla: „Drahoušku, vzpomeň si, že nevidíš, a obrázek nemůžeš cítit, protože inkoust na papíře nejde nahmatat."
И мама ми каза: "Скъпи, спомни си, че не можеш да виждаш и не можеш да усетиш картинката и не можеш да почувстваш буквите на страницата."
0.45636320114136s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?